South Wales, July 10 -- United Kingdom Intellectual Property Office (UKIPO) has registered trademark "GLOBAL LINGO" on June 25. The details about the trademark application no. UK00004407065 published in the journal no. 2026/028 (July 10).

With Wedlake Bell LLP as representative, Global Lingo Ltd filed the trademark application for the below mentioned good(s)/service(s).

Class 35 : Advertising; business management; business administration; office functions; document redaction and editing; secretarial services; typing services; transcription services; conference call transcription services; transcription of recorded communications; word processing; transcription of communications [office functions]; registration and transcription of written communications; typing; document reproduction; commercial trading and consumer information services.

Class 41 : Translation services including the translation of local dialects and terminology; provision of translation services; interpretation services; language services, sign language translation and interpretation services; language translation and interpretation services rendered by human, telecommunication and electronic means; provision of interpreting services and voice overs for video and animation; audio and video recording services, production and editing of video and audio recordings; subtitling services; preparing subtitles for audio and visual content; preparing subtitles for live web events; preparation, presentation, drafting, proof reading and editing of written text; writing services, speech writing services; publishing of printed matter; desk top publishing services; consultancy, advisory and information services relating to all the aforesaid services.

Class 42 : Programming of computer software for electronic language translation dictionaries and databases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; providing temporary use of web-based applications for language translation; providing temporary use of web-based software for language translation; design and development of computer and mobile application software for language translation services; platform as a Service [PaaS]; design and development of computer software in relation to language translation; providing temporary use of online non-downloadable software used to define the scope of, monitor and track professional language service projects; information, advice and consultancy in relation to linguistics and language translation.

The original document can be viewed at: http://www.ipo.gov.uk/cgi-bin/redirect.cgi?type=tmj&link=6¶m1=UK00004407065

Disclaimer: Curated by HT Syndication.